Хабарова Олена

Хабарова Олена

Освіту здобула у Запорізькому класичному приватному університеті, інститут іноземної філології, спеціальність «Мова та література (англійська, німецька)» – кваліфікація магістра філології, фахівця двох іноземних мов і зарубіжної літератури, викладача.

Також володіє італійською мовою на базовому рівні, болгарською (розмовна), латиною (медична термінологія).

Працювала викладачем німецької, італійської, англійської мов у лінгвістичному центрі, також у Міжрегіональній Академії Управління Персоналом (Запорізький інститут ім. Гетьмана Петра Сагайдачного). Згодом працювала у Запорізькому державному медичному університеті викладачем кафедри іноземних мов (англійська, німецька мови та латинська медична термінологія). Володіє професійною медичною термінологією (анатомія, клініка, фармація). Має опубліковані наукові праці та методичні матеріали, брала участь у науково-практичних конференціях, семінарах.

Наразі співпрацює з видавництвами «Нова Книга», «ГалДент», «КСД» (переклад медичних та художніх книг, наукових матеріалів тощо). У творчому доробку 7 книжок, перекладених українською й англійською мовами.

З травня 2024 року співпрацює з видавництвом «Моноліт-Bizz». Працювала над наступними проєктами: переклад книжок психологічної тематики автора Тібо Морісса «Майстер емоцій. Як подолати внутрішній негатив і навчитися керувати своїми почуттями» та «Дофаміновий детокс. Як уникати відвертальних чинників і налаштувати свій мозок на виконання складних завдань».  Під час роботи над проєктами найбільше сподобалося пізнавати цікаву та актуальну інформацію в процесі перекладу книжок, адже це є прекрасною можливістю поєднати корисне з приємним та максимально зануритися в особливий творчий процес та глибші рівні усвідомлення крізь призму досвіду й бачення автора.

Захоплення: екотуризм, подорожі, когнітивна лінгвістика, читання книг мовою оригіналу, написання віршів.




Книжки